हुज़ूर (स.अ.व.) ने फ़रमाया मेरी तमाम उम्मत को माफ़ किया जायेगा, सिवा उन लोगों के जो….

शेयर करें
  • 8.7K
    Shares

रसूल-अल्लाह साल-अल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया मेरी तमाम उम्मत को माफ़ किया जायेगा सिवा गुनाहो को खुल्लम खुल्ला करने वालो के और इसमें ये भी शामिल है. की एक शख्स रात को कोई (गुनाह का) काम करे.

और इसके बावजूद की अल्लाह सुब्हानहु ने उसको छुपा दिया है मगर सुबह उठ कर वो कहने लगे की एह फलाह मैंने कल रात को ये ये बुरा काम किया था , रात गुज़र गयी थी और उसके रब ने उसका गुनाह छुपाये रखा लेकिन जब सुबह हुयी तो वो खुद अल्लाह के परदे को खोलने लगा. सहीह बुखारी, जिल्द 7, 6069

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ میری تمام امت کو معاف کیا جائے گا سوا گناہوں کو کھلم کھلا کرنے والوں کے اور گناہوں کو کھلم کھلا کرنے میں یہ بھی شامل ہے کہ ایک شخص رات کو کوئی ( گناہ کا ) کام کرے اور اس کے باوجود کہ اللہ نے اس کے گناہ کو چھپا دیا ہے مگر صبح ہونے پر وہ کہنے لگے کہ اے فلاں! میں نے کل رات فلاں فلاں برا کام کیا تھا۔ رات گزر گئی تھی اور اس کے رب نے اس کا گناہ چھپائے رکھا، لیکن جب صبح ہوئی تو وہ خود اللہ کے پردے کو کھولنے لگا۔
صحیح بخاری جلد ۷ ۶۰۶۹

Rasool-Allah Sal-Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya meri tamam ummat ko maaf kiya jayega siwa gunaho ko khullam khulla (openly) karne walo ke aur ismein ye bhi shamil hai ki Ek shaksh raat ko koi (gunaah ka) kaam kare.

aur iske bawjud ALLAH subhananhu ne usko chupa diya hai magar subah uth kar wo kahne lage ki Eh Falah maine kal raat ko ye ye bura kaam kiya tha , Raat guzar gayee thi aur uske RAB ne uska gunaah chupaye rakha lekin jab subah huyee to wo khud ALLAH ke parde ko kholne laga. Sahih Bukhari, Vol 7, 6069

Narrated Abu Huraira Radhi Allahu Anhu : I heard ALLAH’s Apostle saying. “All the sins of my followers will be forgiven except those of the Mujahirin (those who commit a sin openly or disclose their sins to the people). An example of such disclosure is that a person commits a sin at night and though ALLAH screens it from the public.

Then he comes in the morning, and says, ‘O so-and-so, I did such-and-such (evil) deed yesterday,’ though he spent his night screened by his Lord (none knowing about his sin) and in the morning he removes ALLAH’s screen from himself.” Sahih Bukhari, Vol 8, Book 73, No. 95:

Comments

comments